Amazon cover image
Image from Amazon.com

Dostoïevski-trip / Vladimir Sorokine , traduit du russe par Tania Moguilevskaia & Gilles Morel

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: French Original language: Russian Publisher: Besançon : Les Solitaires Intempestifs, 2001Copyright date: ©1997Description: 71 pàgines; 20 cmContent type:
  • text
Media type:
  • sense mediació
Carrier type:
  • volum
ISBN:
  • 2912464994
  • 9782912464996
Related works:
  • Contenidor de (expressió): Sorokin, Vladimir, 1955- Dostoevsky-trip Francès
Summary: "Comment sortir du manque ? Du Kafka ? Je demande au dernier : du Kafka‚ du Joyce ?... Du Tolstoï‚ il dit. C'est quoi‚ je demande. De la bombe‚ il me dit. J'en prends. D'abord‚ rien de bien spécial. Un peu comme du Dickens‚ ou du Flaubert avec du Thackeray‚ et puis... bon... bon... vraiment du bon‚ un kif vraiment fort‚ large‚ une putain de puissance‚ mais alors après... après‚ vraiment l'horreur ! L'horreur ! (Il fait une grimace.) Même Simone de Beauvoir m'a pas fait autant de mal que Tolstoï. (…)" -- Contracoberta
Holdings
Item type Current library Home library Call number Status Date due Barcode
Llibre Biblioteca Barcelona Biblioteca Barcelona BCN Lliure Accés 882 SOR dos (Browse shelf(Opens below)) Available 1900088804

Títol original: Dostoevsky-trip

P9: D2, H7 i altres

"Comment sortir du manque ? Du Kafka ? Je demande au dernier : du Kafka‚ du Joyce ?... Du Tolstoï‚ il dit. C'est quoi‚ je demande. De la bombe‚ il me dit. J'en prends. D'abord‚ rien de bien spécial. Un peu comme du Dickens‚ ou du Flaubert avec du Thackeray‚ et puis... bon... bon... vraiment du bon‚ un kif vraiment fort‚ large‚ une putain de puissance‚ mais alors après... après‚ vraiment l'horreur ! L'horreur ! (Il fait une grimace.) Même Simone de Beauvoir m'a pas fait autant de mal que Tolstoï. (…)" -- Contracoberta

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha