Traducir a los clásicos

Contributor(s): Material type: TextTextSeries: Cuadernos de teatro clásico ; 4Publication details: Madrid : Compañía Nacional de Teatro Clásico, 1989Description: 201 p. : ill. ; 24 cm
Contents:
Contents: Arte nuevo de traducir comedias en este tiempo / Víctor Dixon --La traducción de textos clásicos dramáticos españoles al inglés / Gwynne Edwards -- Confesiones de un traductor / David Gitlitz -- La cisma de Inglaterra / Ann L. Mackenzie -- Hacia la traducción representable / Michael McGaha -- Algunos problemas en torno a la traducción del teatro del siglo de oro / Kenneth Muir -- Traducciones y adaptaciones teatrales / J.C. Santoyo --Reflexiones sobre una traducción inglesa de "El pintor de su deshonra" / Alan K.G. Paterson -- Traducir el teatro isabelino, especialmente Shakespeare / Angel-Luis Pujante -- El reto de la maravillas / Dawn L. Smith -- Documentos: Adrian Mitchell y su versión de Fuenteovejuna. La Compañía Nacional de Teatro Clásico en el Festival de Edimburgo
Holdings
Item type Current library Home library Call number Copy number Status Date due Barcode
Llibre Biblioteca Barcelona Biblioteca Barcelona BCN Magatzem Fons N 21.536-N (Browse shelf(Opens below)) 1 Available 1002153601
Llibre Biblioteca Terrassa Biblioteca Terrassa VALLÈS-J.Oliver 82.08 TRA (Browse shelf(Opens below)) 1 Available 1900000570

"Ministerio de Cultura, Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música."

Includes bibliographical references

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha