L'agricultor de Xicago, o, Hovv [sic] I became the editor of an agricultural paper... : comedia en dos actes treta d'un conte de Mark Twain / Gabriel Timmory ; traducció catalana de Santiago Folch y Pere Rettmeyer
Material type: TextLanguage: Catalan, French Publication details: Barcelona : B. Baxarias, 1909Description: 67 p. ; 19 cmUniform titles:- Cultivateur de Chicago. Catalan
Item type | Current library | Home library | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Llibre | Biblioteca Barcelona | Biblioteca Barcelona BCN Magatzem Sedó | 18.946 (Browse shelf(Opens below)) | 1 | Exclòs de préstec | 1001894600 | ||
Llibre | Biblioteca Barcelona | Biblioteca Barcelona BCN Magatzem Fons N | 12.674-N (Browse shelf(Opens below)) | 1 | Exclòs de préstec | 1001267401 | ||
Llibre | Biblioteca Barcelona | Biblioteca Barcelona BCN Magatzem Fons N | 2.088-N (Browse shelf(Opens below)) | 1 | Exclòs de préstec | 1000208801 |
Browsing Biblioteca Barcelona shelves, Shelving location: BCN Magatzem Sedó Close shelf browser (Hides shelf browser)
"De còm vareig fer de director d'una revista agrícola."--T.p
No. 12, in vol. 541 with binder's title: Teatro Español : serie A
Translation of: Le cultivateur de Chicago, ou, How I became the editor of an agricultural paper
There are no comments on this title.