Matsukaze / Zeami ; introducción de José Pazó Espinosa ; traducción del japonés y edición de Hidehito Higashitani, José Pazó Espinosa y David Almazán Tomás
Material type:
TextLanguage: Spanish Original language: Japanese Series: Clásicos del teatro Noh ; 1Publisher: Gijón : Satori Ediciones, junio de 2025Edition: Primera ediciónDescription: 101 pàgines ; 18 cmContent type: - text
- sense mediació
- volum
- 9788410404120
- Matsukaze. Castellà
| Item type | Current library | Home library | Call number | Status | Date due | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Llibre | Biblioteca Barcelona | Biblioteca Barcelona BCN Lliure Accés | 895 ZEA mat (Browse shelf(Opens below)) | Available | 1900089458 |
Browsing Biblioteca Barcelona shelves, Shelving location: BCN Lliure Accés Close shelf browser (Hides shelf browser)
|
|
|
|
|
|
|
||
| 895 RUB Mil años de literatura femenina en Japón / | 895 TAN pab El Pabellón de las peonías o Historia del alma que regresó / | 895 YOK abi Abiertos en canal / | 895 ZEA mat Matsukaze / | 896 LEI Oralidades & escritas : nas literaturas africanas / | 896 SOY tea Teatro / | AST-143-05 Le Mystère Sunny / |
P4: H4
"Matsukaze la más poética de todas las obras de Zeami. El drama transcurre en la playa de Suma, donde el noble Ariwara no Yukihira (818-893) estuvo desterrado tres años en los que se enamoró de dos humildes salineras, que siempre mantuvieron la esperanza de un reencuentro. Con un enorme poder evocativo, Matsukaze es un poema y un conjuro, que encierra un meticuloso homenaje a la melancolía. Es un pequeño y estilizado canto a la permanencia del sentimiento a través de los lugares, los objetos y los espíritus.El teatro noh es una manifestación cultural japonesa que se originó en los siglos xiv y xv con el patrocinio los gobernantes samuráis. Con pocos actores, sin apenas elementos en el escenario, con rico vestuario y sofisticadas máscaras, el teatro noh es capaz de crear una atmósfera de misterio en la que se representan dramas de valor universal. Se conserva un repertorio de unas doscientas cincuenta obras clásicas, de las cuales, muy pocas han sido traducidas.La colección Clásicos del teatro noh tiene el objetivo de presentar al lector hispanohablante la riqueza literaria del teatro clásico japonés.Incluye un estudio preliminar de la obra para una mayor comprensión de la misma y un disfrute de la lectura, un glosario de términos relacionados con el Noh y un plano del escenario.Zeami Motokiyo(c. 1363 -c. 1443) fue un dramaturgo, actor y teórico japonés del teatro noh, considerado la figura más influyente en el desarrollo de este arte escénico tradicional. Hijo del célebre actor Kan\'ami, Zeami heredó y perfeccionó el estilo del sarugaku, transformándolo en lo que hoy conocemos como teatro noh, caracterizado por su estética refinada, el simbolismo y una profunda conexión con el budismo zen.Durante su juventud, Zeami captó la atención del shōgun Ashikaga Yoshimitsu, lo que le permitió acceder a la corte y escribir numerosas obras teatrales. Entre sus trabajos más destacados se encuentran Atsumori, Izutsu y Hagoromo. Además de sus piezas, escribió ensayos como el Fūshikaden (La transmisión de la flor de la actuación), donde expone su filosofía artística y las claves del entrenamiento actoral. Zeami concebía el arte como la búsqueda de la hana (la flor), una belleza efímera que surge cuando la técnica madura se une con la inspiración del momento. Para él, el actor debía cultivar la sutileza, la armonía y la profundidad interior, guiándose por la serenidad del zen y la observación de la naturaleza." -- Pàgina web editorial Satori
There are no comments on this title.


