Artaud, cruz entre dos rostros / Arnau Pons ; traducido del francés por Joana Masó; seguido de: Arnau Pons, lector de Antonin Artaud / Joana Masó ; traducido del catalán por la autora; y de: "Soy una puta cuando siento que soy Dios" : (nota sobre Heliogábalo o el anarquista coronado) / Arnau Pons ; traducido del catalán por el propio autor
Material type:
- text
- sense mediació
- volum
- 9788412626278
Item type | Current library | Home library | Call number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Llibre | Biblioteca Barcelona | Biblioteca Barcelona BCN Lliure Accés | 792.01 ART.09 PON (Browse shelf(Opens below)) | Available | 1900088473 |
Browsing Biblioteca Barcelona shelves, Shelving location: BCN Lliure Accés Close shelf browser (Hides shelf browser)
No cover image available |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
792.01 ART El teatro y su doble / | 792.01 ART.09 ANT Antonin Artaud : a critical reader / | 792.01 ART.09 BOB El Hombre del desastre / | 792.01 ART.09 PON Artaud, cruz entre dos rostros / | 792.01 ART.09 RUF I teatri di Artaud : crudeltà, corpo-mente / | 792.01 ART.09 SON Aproximación a Artaud / | 792.01 ART.09 STO Artaud para principiantes / |
Al verso de la portada: "El original francés Sans limage (Barcelona : Roure Edicions, 2014) fue previamente publicado en el volumen colectivo Artaud : autour de ‘Suppôts et Suppliciations’ (París : Presses universitaires de Paris Ouest, 2013), edición resultante del Col·loqui Internacional Antonin Artaud que tuvo lugar en junio de 2010 en Arts Santa Mònica, bajo la dirección de Alain Milon y Ricard Ripoll; el original catalán "Sóc una puta quan em sento Déu" es el epílogo de la traducción catalana Heliogàbal o l’Anarquista coronat, de Xavier Valls Guinovart, publicada por Edicions Poncianes en 2018"
Títol original del text de Joana Masó: Arnau Pons, lector d'Artaud
Referències bibliogràfiques
El primer text d'Arnau Pons en castellà i francès en pàgines encarades
There are no comments on this title.