Samo un tributo a Basquiat: / Koffi Kwahule ; traducción: Coto Adánez
Material type: TextLanguage: Spanish Original language: French Series: Colección Libros robadosPublisher: Segovia : Ediciones La Uña Rota, S.L., [2020]Edition: Primera edición: febrero de 2020Description: 49 pàgines ; 18 cmContent type:- text
- sense mediació
- volum
- 9788495291844
- Samo. Castellà
Item type | Current library | Home library | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
Llibre | Biblioteca Barcelona | Biblioteca Barcelona BCN Lliure Accés | 89 KWA sam (Browse shelf(Opens below)) | Available | 1900085396 |
Sense llista de personatges
Traducció de: SAMO, tribute to Basquiat
Inclou referències bibliogràfiques
"Basquiat nació de una mezcla de dos etnias tradicionalmente discriminadas en Estados Unidos: la puertorriqueña, por parte de madre; y la haitiana, por parte de padre. Siendo adolescente, ya se dedicaba a la música y a intervenir edificios y paredes del Soho Manhattan bajo la firma «SAMO» (SAMe Old shit). Una dura crítica al país donde nació y al lugar, mínimo, reservado a los negros (como él mismo se denominaba) y a la alteridad. En este tributo, que el escritor y ensayista Koffi Kwahulé traza a base de tags y de voces que se suceden y se pisan frenéticamente, la música y la danza constituyen una parte fundamental de un texto que puede leerse como una partitura polifónica, al tiempo que es un testimonio sobre lo artístico entendido como crítica social del sistema de exclusión." -- Contracoberta
There are no comments on this title.