La Hora de visita / George Taboli ; [traducción Ela Fernández-Palacios]
Material type: Article In: Art teatral cuadernos de minipiezas ilustradas Año XIX, núm. 22, 2007, p. 43-46P2: D1, H1
Nota de la traductora: "El terme alemany "Filz" vol dir "feltre" i en sentit figurat, designa a qui practica el nepotisme ... també significa registrar. La companya de Kleist es deia Henriette Vogel i Vogel vol dir ocell ... la paraula "Vogel" indica que algú està una mica boig ..."
There are no comments on this title.