MARC details
| 000 -CABECERA |
| campo de control de longitud fija |
02729nam a22003614i 4500 |
| 001 - NÚMERO DE CONTROL |
| campo de control |
991061596576806706 |
| 003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
| campo de control |
ES-BaIT |
| 005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
| campo de control |
20260122084031.0 |
| 008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
| campo de control de longitud fija |
260122e202511 spc|||||| 000 d|spa c |
| 017 ## - NÚMERO DE COPYRIGHT O DE DEPÓSITO LEGAL |
| Número de copyright o de depósito legal |
DL B 18521-2025 |
| Agencia que asigna |
Biblioteca de Catalunya |
| 020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
| Número Internacional Estándar del Libro |
9791387914042 |
| 040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
| Centro catalogador/agencia de origen |
ES-BaIT |
| Lengua de catalogación |
cat |
| Normas de descripción |
rda |
| Centro/agencia transcriptor |
ES-BaIT |
| 041 1# - CÓDIGO DE LENGUA |
| Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
spa |
| Código de lengua original |
ger |
| 080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL |
| Número de la Clasificación Decimal Universal |
830-2"19" |
| 100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
| Nombre de persona |
Kraus, Karl, |
| Fechas asociadas al nombre |
1874-1936 |
| Término indicativo de función/relación |
autor |
| 9 (RLIN) |
95015 |
| 240 1# - TÍTULO UNIFORME |
| Título uniforme |
Letzten Tage der Menschheit. |
| Lenguaje de la obra |
Castellà |
| 9 (RLIN) |
168118 |
| 245 14 - MENCIÓN DE TÍTULO |
| Título |
Los Últimos días de la humanidad / |
| Mención de responsabilidad, etc. |
Karl Kraus ; traducción y prólogo de Adan Kovacsiscs ; epílogos de Clemens J. Setz y Elfriede Jelinek ; traducción de los epílogos Virginia Maza |
| 250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN |
| Mención de edición |
Primera edición |
| 264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
| Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright |
Barcelona : |
| Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante |
H&O Editorial, |
| Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
noviembre de 2025 |
| 300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
| Extensión |
732 p. ; |
| Dimensiones |
24 cm |
| 336 ## - TIPO DE CONTENIDO |
| Término de tipo de contenido |
text |
| Código de tipo de contenido |
txt |
| Fuente |
rdacontent |
| 337 ## - TIPO DE MEDIO |
| Nombre/término del tipo de medio |
sense mediació |
| Código del tipo de medio |
n |
| Fuente |
rdamedia |
| 338 ## - TIPO DE SOPORTE |
| Nombre/término del tipo de soporte |
volum |
| Código del tipo de soporte |
nc |
| Fuente |
rdacarrier |
| 500 ## - NOTA GENERAL |
| Nota general |
A la part inferior de la portada: "Biblioteca H&O Editorial" |
| 520 ## - SUMARIO, ETC. |
| Sumario, etc. |
"Los últimos días de la humanidad es una de las obras míticas de la literatura universal. Un libro inconmensurable que incide en la barbarie bélica suscitada por la Primera Guerra Mundial y lo hace atravesado por todos los géneros y estilos literarios, por todas las voces y perfiles de la Viena de la época, por todos los miedos y horrores de la contienda, de la mano de uno de los azotes intelectuales más importantes del siglo XX y de la historia europea: el incontenible Karl Kraus.Esta edición recupera la extraordinaria traducción de Adan Kovacsics de 1991 —cuya referencia fue la edición de Suhrkamp de 1986, la primera completa desde la original de 1922— y la presenta revisada y actualizada. Además, incorpora dos epílogos superlativos, firmados por Elfriede Jelinek y Clemens J. Setz, así como un apéndice con imágenes y documentos inéditos para el lector en lengua castellana.«Los últimos días de la humanidad es un texto imprescindible, un texto inmortal, de una vigencia actual y eterna que da vértigo. Su médula es la guerra, tal como se conoció en el siglo xx y tal como sigue y seguirá en el presente, con su destrucción y sufrimiento masivos, con sus mentiras, su propaganda y sus medios de comunicación y sus ciudadanos entregados ciega y locuazmente a una u otra causa.» Adan Kovacsics." -- Contracoberta |
| 700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
| Nombre de persona |
Kovacsics, Adan |
| Término indicativo de función/relación |
traductor, |
| -- |
escriptor d'un pròleg |
| 9 (RLIN) |
27803 |
| 700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
| Nombre de persona |
Maza, Virginia, |
| Término indicativo de función/relación |
traductor |
| 9 (RLIN) |
163159 |
| 700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
| Nombre de persona |
Jelinek, Elfriede, |
| Fechas asociadas al nombre |
1946- |
| Término indicativo de función/relación |
escriptor d'un epíleg |
| 9 (RLIN) |
66743 |
| 700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
| Nombre de persona |
Setz, Clemens J., |
| Fechas asociadas al nombre |
1982- |
| Término indicativo de función/relación |
escriptor d'un epíleg |
| 9 (RLIN) |
168119 |
| 908 ## - COLOCAR PARÁMETRO DE COMANDO (RLIN) |
| Colocar parámetro de comando |
CDMAE |
| 940 ## - EQUIVALENCIA O REFERENCIA-CRUZADA--TÍTULO UNIFORME [OBSOLETO] [solamente CAN/MARC] |
| Título uniforme |
<a href="CDMAE">CDMAE</a> |
| 942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA) |
| Fuente del sistema de clasificación o colocación |
Clasificación decimal universal |
| Tipo de ítem Koha |
Llibre |