MARC details
| 000 -CABECERA |
| campo de control de longitud fija |
02891nam a22004094i 4500 |
| 001 - NÚMERO DE CONTROL |
| campo de control |
991061595577106706 |
| 003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
| campo de control |
ES-BaIT |
| 005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
| campo de control |
20260120105042.0 |
| 008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
| campo de control de longitud fija |
260120s2025 sp a 000 ddspa c |
| 017 ## - NÚMERO DE COPYRIGHT O DE DEPÓSITO LEGAL |
| Número de copyright o de depósito legal |
DL AS 01128-2025 |
| Agencia que asigna |
Oficina DL Asturias |
| 020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
| Número Internacional Estándar del Libro |
9788410404137 |
| 020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
| Número Internacional Estándar del Libro |
8410404133 |
| 040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
| Centro catalogador/agencia de origen |
ES-BaIT |
| Lengua de catalogación |
cat |
| Normas de descripción |
rda |
| Centro/agencia transcriptor |
ES-BaIT |
| 041 1# - CÓDIGO DE LENGUA |
| Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
spa |
| Código de lengua original |
jpn |
| 080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL |
| Número de la Clasificación Decimal Universal |
895.6-2"19" |
| 240 0# - TÍTULO UNIFORME |
| Título uniforme |
Dōjōji. |
| Lenguaje de la obra |
Castellà |
| 9 (RLIN) |
168074 |
| 245 00 - MENCIÓN DE TÍTULO |
| Título |
Dojoji / |
| Mención de responsabilidad, etc. |
introducción de Hidehito Higashitani ; traducción del japonés y edición de Hidehito Higashitani, José Pazo Espinosa y David Almazán Tomás |
| 250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN |
| Mención de edición |
Primera edición |
| 264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
| Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright |
Gijón : |
| Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante |
Satori, |
| Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
setptiembre de 2025 |
| 264 #4 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
| Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
©2025 |
| 300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
| Extensión |
111 pàgines : |
| Otras características físicas |
il·lustracions ; |
| Dimensiones |
18 cm |
| 336 ## - TIPO DE CONTENIDO |
| Término de tipo de contenido |
text |
| Código de tipo de contenido |
txt |
| Fuente |
rdacontent |
| 337 ## - TIPO DE MEDIO |
| Nombre/término del tipo de medio |
sense mediació |
| Código del tipo de medio |
n |
| Fuente |
rdamedia |
| 338 ## - TIPO DE SOPORTE |
| Nombre/término del tipo de soporte |
volum |
| Código del tipo de soporte |
nc |
| Fuente |
rdacarrier |
| 490 1# - MENCIÓN DE SERIE |
| Mención de serie |
Clasicos del Teatro Noh ; |
| Designación de volumen o secuencia |
2 |
| 500 ## - NOTA GENERAL |
| Nota general |
P7: H7 en P5: H5 |
| 500 ## - NOTA GENERAL |
| Nota general |
Títol transcrit en caràcters japonesos |
| 520 ## - SUMARIO, ETC. |
| Sumario, etc. |
"A mediados del siglo XIV, con autoría incierta, se escribió el drama Dōjōji, a partir de una leyenda medieval. Una bailarina se enamoró enloquecidamente de un bonzo del templo llamado Dōjōji, que no le correspondió. La mujer acudío al templo y un incontrolable rencor se apoderó de ella, entonces se transformó en una horrible serpiente. Solamente aquellos actores que hayan obtenido la autorización de los maestros pueden interpretar esta obra, pues se considera que es necesario poseer un gran dominio escénico para poder transmitir con sutileza los cambios psicológicos de la protagonista de Dōjōji. El teatro noh es una manifestación cultural japonesa que se originó en los siglos xiv y xv con el patrocinio los gobernantes samuráis. Con pocos actores, sin apenas elementos en el escenario, con rico vestuario y sofisticadas máscaras, el teatro noh es capaz de crear una atmósfera de misterio en la que se representan dramas de valor universal. Se conserva un repertorio de unas doscientas cincuenta obras clásicas, de las cuales, muy pocas han sido traducidas.La colección Clásicos del teatro noh tiene el objetivo de presentar al lector hispanohablante la riqueza literaria del teatro clásico japonés. Incluye un estudio preliminar de la obra para una mayor comprensión de la misma y un disfrute de la lectura, un glosario de términos relacionados con el Noh y un plano del escenario." -- Pàgina web editorial |
| 650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Nõ (Teatre japonès) |
| Subdivisión general |
Textos dramàtics |
| 9 (RLIN) |
67242 |
| 700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
| Nombre de persona |
Higashitani, Hidehito |
| Término indicativo de función/relación |
editor, |
| -- |
traductor |
| 9 (RLIN) |
25425 |
| 700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
| Nombre de persona |
Pazó Espinosa, José |
| Término indicativo de función/relación |
editor, |
| -- |
traductor |
| 9 (RLIN) |
167778 |
| 700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
| Nombre de persona |
Almazán Tomás, Vicente David, |
| Fechas asociadas al nombre |
1971- |
| Término indicativo de función/relación |
traductor |
| 9 (RLIN) |
167779 |
| 830 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE SERIE-TÍTULO UNIFORME |
| Título uniforme |
Clásicos del teatro Noh |
| Designación de volumen o secuencia |
2 |
| 9 (RLIN) |
167780 |
| 908 ## - COLOCAR PARÁMETRO DE COMANDO (RLIN) |
| Colocar parámetro de comando |
CDMAE |
| 940 ## - EQUIVALENCIA O REFERENCIA-CRUZADA--TÍTULO UNIFORME [OBSOLETO] [solamente CAN/MARC] |
| Título uniforme |
<a href="CDMAE">CDMAE</a> |
| 942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA) |
| Fuente del sistema de clasificación o colocación |
Clasificación decimal universal |
| Tipo de ítem Koha |
Llibre |