MARC details
000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
03610nam a22005054i 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
991061305506006706 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
ES-BaIT |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20250527143931.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
250326s2001 fr ||||r|||||0|| d fre|c |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
2842600665 |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
9782842600662 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
ES-BaIT |
Lengua de catalogación |
cat |
Normas de descripción |
rda |
Centro/agencia modificador |
ES-BaIT |
041 1# - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
fre |
Código de lengua original |
eng |
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL |
Número de la Clasificación Decimal Universal |
820(94)-2"19" |
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL |
Número de la Clasificación Decimal Universal |
820(94)-2"20" |
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Keene, Daniel, |
Fechas asociadas al nombre |
1955- |
Término indicativo de función/relación |
autor |
9 (RLIN) |
135065 |
240 1# - TÍTULO UNIFORME |
Título uniforme |
Teatre. |
Subencabezamiento de forma |
Seleccions. |
Lenguaje de la obra |
Francès |
9 (RLIN) |
158700 |
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
Pièces courtes / |
Mención de responsabilidad, etc. |
Daniel Keene ; traduit de l'anglais (Australie) par Séverine Magois |
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright |
Paris : |
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante |
Éditions Théâtrales, |
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
2001 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
239 pàgines; |
Dimensiones |
21 cm |
336 ## - TIPO DE CONTENIDO |
Término de tipo de contenido |
text |
Código de tipo de contenido |
txt |
Fuente |
rdacontent |
337 ## - TIPO DE MEDIO |
Nombre/término del tipo de medio |
sense mediació |
Código del tipo de medio |
n |
Fuente |
rdamedia |
338 ## - TIPO DE SOPORTE |
Nombre/término del tipo de soporte |
volum |
Código del tipo de soporte |
nc |
Fuente |
rdacarrier |
505 8# - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO |
Nota de contenido con formato |
Conté: Un verre de crépuscle (A glass of twilight) P2: H2 -- Monologue sans titre (Untitled monologue) P1: H1 --. Les yeux (The eyes) P2: H2 -- Ciseaux, papier, caillou (Scissors, paper, rock) P5: D2, H2 i altres -- Le récit (The telling) P3: H3 -- Ni perdue ni retrouvée (Neither lost nor found) P3: D2, H1 -- Duo (Duet) P2: H2 -- Porteuses de lumière (Bearers of light) P2: D2 -- Deux tibias (Two shanks) P1: H1 -- Terre natale (Home land) P5: D3,H2 -- Un tabouret à trois pieds (A three-legged stool) P3: H3 -- Kaddish P1: H1 -- Le violon (The violin) P3: D2, H1 -- La pluie (The rain) P1: D1 |
520 ## - SUMARIO, ETC. |
Sumario, etc. |
"Dix petits drames et quatre monologues composent cette sélection de pièces courtes. Alternant récits intérieurs et paroles quotidiennes, ces voix résonnent comme des cris de solitude, d’amour et d’espoir. Et c’est dans la variété des formes et des sujets que l’on perçoit la cohérence de cette écriture musicale qui fait de chaque texte un poème pour la scène.Daniel Keene extrait du chaos de la vie une « première pression à froid » particulièrement cruelle et vraie. Il fait preuve une fois de plus de son incomparable talent d’écrivain de théâtre." Contracoberta |
650 04 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Peces breus angleses |
Subdivisión geográfica |
Austràlia |
9 (RLIN) |
165856 |
700 12 - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Información de relación/Frase instructiva de referencia |
Contenidor de (expressió): |
Nombre de persona |
Keene, Daniel, |
Fechas asociadas al nombre |
1955- |
Título de la obra |
Glass of twilight. |
Lenguaje de la obra |
Francès |
9 (RLIN) |
165857 |
700 12 - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Información de relación/Frase instructiva de referencia |
Contenidor de (expressió): |
Nombre de persona |
Keene, Daniel, |
Fechas asociadas al nombre |
1955- |
Título de la obra |
Untitled monologue. |
Lenguaje de la obra |
Francès |
9 (RLIN) |
165858 |
700 12 - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Información de relación/Frase instructiva de referencia |
Contenidor de (expressió): |
Nombre de persona |
Keene, Daniel, |
Fechas asociadas al nombre |
1955- |
Título de la obra |
Eyes. |
Lenguaje de la obra |
Francès |
9 (RLIN) |
165859 |
700 12 - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Información de relación/Frase instructiva de referencia |
Contenidor de (expressió): |
Nombre de persona |
Keene, Daniel, |
Fechas asociadas al nombre |
1955- |
Título de la obra |
Scissors, paper, rock. |
Lenguaje de la obra |
Francès |
9 (RLIN) |
165860 |
700 12 - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Información de relación/Frase instructiva de referencia |
Contenidor de (expressió): |
Nombre de persona |
Keene, Daniel, |
Fechas asociadas al nombre |
1955- |
Título de la obra |
Telling. |
Lenguaje de la obra |
Francès |
9 (RLIN) |
165861 |
700 12 - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Información de relación/Frase instructiva de referencia |
Contenidor de (expressió): |
Nombre de persona |
Keene, Daniel, |
Fechas asociadas al nombre |
1955- |
Título de la obra |
Neither lost nor found. |
Lenguaje de la obra |
Francès |
9 (RLIN) |
165862 |
700 12 - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Información de relación/Frase instructiva de referencia |
Contenidor de (expressió): |
Nombre de persona |
Keene, Daniel, |
Fechas asociadas al nombre |
1955- |
Título de la obra |
Duet. |
Lenguaje de la obra |
Francès |
9 (RLIN) |
165863 |
700 12 - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Información de relación/Frase instructiva de referencia |
Contenidor de (expressió): |
Nombre de persona |
Keene, Daniel, |
Fechas asociadas al nombre |
1955- |
Título de la obra |
Bearers of light. |
Lenguaje de la obra |
Francès |
9 (RLIN) |
165864 |
700 12 - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Información de relación/Frase instructiva de referencia |
Contenidor de (expressió): |
Nombre de persona |
Keene, Daniel, |
Fechas asociadas al nombre |
1955- |
Título de la obra |
Two shanks. |
Lenguaje de la obra |
Francès |
9 (RLIN) |
165865 |
700 12 - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Información de relación/Frase instructiva de referencia |
Contenidor de (expressió): |
Nombre de persona |
Keene, Daniel, |
Fechas asociadas al nombre |
1955- |
Título de la obra |
Home land. |
Lenguaje de la obra |
Francès |
9 (RLIN) |
165866 |
700 12 - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Información de relación/Frase instructiva de referencia |
Contenidor de (expressió): |
Nombre de persona |
Keene, Daniel, |
Fechas asociadas al nombre |
1955- |
Título de la obra |
Three-legged stool. |
Lenguaje de la obra |
Francès |
9 (RLIN) |
165867 |
700 12 - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Información de relación/Frase instructiva de referencia |
Contenidor de (expressió): |
Nombre de persona |
Keene, Daniel, |
Fechas asociadas al nombre |
1955 |
Título de la obra |
Kaddish. |
Lenguaje de la obra |
Francès |
9 (RLIN) |
165868 |
700 12 - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Información de relación/Frase instructiva de referencia |
Contenidor de (expressió): |
Nombre de persona |
Keene, Daniel, |
Fechas asociadas al nombre |
1955- |
Título de la obra |
Violin. |
Lenguaje de la obra |
Francès |
9 (RLIN) |
165869 |
700 12 - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Información de relación/Frase instructiva de referencia |
Contenidor de (expressió): |
Nombre de persona |
Keene, Daniel, |
Fechas asociadas al nombre |
1955- |
Título de la obra |
Rain. |
Lenguaje de la obra |
Francès |
9 (RLIN) |
165870 |
700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Nombre de persona |
Magois, Séverine |
Término indicativo de función/relación |
traductor |
9 (RLIN) |
88218 |
908 ## - COLOCAR PARÁMETRO DE COMANDO (RLIN) |
Colocar parámetro de comando |
CDMAE |
940 ## - EQUIVALENCIA O REFERENCIA-CRUZADA--TÍTULO UNIFORME [OBSOLETO] [solamente CAN/MARC] |
Título uniforme |
<a href="CDMAE">CDMAE</a> |
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA) |
Fuente del sistema de clasificación o colocación |
Clasificación decimal universal |
Tipo de ítem Koha |
Llibre |