MARC details
000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
04102cam a2200637 a 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
vtls002900399 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
ES-BaIT |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20211008062633.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
141013s1545 it 000 0 ita |
010 ## - NÚMERO DE CONTROL DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO |
Número de control de LC |
2900399 |
026 ## - IDENTIFICADOR DE HUELLA DIGITAL |
Primer y segundo grupo de caracteres |
o.ro o?è. i.rà daNo 3 1545R |
Fuente |
fei |
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA |
Número de control de sistema |
b62027189 |
039 #9 - NIVEL DE CONTROL BIBLIOGRÁFICO Y DETALLES DE CODIFICACIÓN [OBSOLETO] |
Nivel de reglas en descripción bibliográfica |
201906111019 |
Nivel de esfuerzo utilizado para asignar no-encabezamientos de materia en puntos de acceso |
AUTHORITY |
Nivel de esfuerzo utilizado en la asignación de encabezamientos de materia |
201706071108 |
Nivel de esfuerzo utilizado para asignar clasificación |
VLOAD |
Nivel de esfuerzo utilizado en la asignación de encabezamientos de materia |
201410131419 |
Nivel de esfuerzo utilizado para asignar clasificación |
alvarezrb |
Nivel de esfuerzo utilizado en la asignación de encabezamientos de materia |
201410131406 |
Nivel de esfuerzo utilizado para asignar clasificación |
alvarezrb |
-- |
201410131310 |
-- |
alvarezrb |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
DLC |
Normas de descripción |
dcrb |
Centro/agencia transcriptor |
DLC |
041 1# - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
ita |
Código de lengua original |
grc |
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL |
Número de la Clasificación Decimal Universal |
875-2"-04" |
100 0# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Aristòfanes, |
Fechas asociadas al nombre |
aproximadament 450 aC-aproximadament 385 aC. |
9 (RLIN) |
5311 |
240 10 - TÍTULO UNIFORME |
Título uniforme |
Obres. |
Lenguaje de la obra |
Italià |
Fecha de publicación/de la obra |
1545 |
245 13 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
Le comedie del facetissimo Aristofane / |
Mención de responsabilidad, etc. |
tradutte di greco in lingua commune d'Italia per Bartolomio & Pietro Rositini de Prat' Alboino |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
In Venegia : |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Apresso Vicenzo Vaugris, a'l segno d'Erasmo, |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
1545 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
304 f. ; |
Dimensiones |
8º (15 cm) |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
Marca d'impr. a port. i al verso de f. 304, serp entortolligada en un bastó en forma de tau sostinguda per dues mans que sorgeixen d'un núvol |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
Errors a la paginació |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
Signatures: a-z8 A-P8 |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
Tipus itàlics en cursiva |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
Reclams |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
Caplletres xil. |
505 8# - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO |
Nota de contenido con formato |
Conté: Dedicatòria dels traductors a Camillo di Gambara -- Il Pluto -- Le Nebule -- Le Rane -- I Cavallieri -- L'Acarne -- Le Vespe -- Gli ucelli -- La Pace -- Le Congreganti -- Le Cereali -- La Lisistrata |
510 3# - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS |
Nombre de la fuente |
ICCU, en línia |
520 ## - SUMARIO, ETC. |
Sumario, etc. |
És la primera traducció en llengua italiana del "corpus" de les 11 comèdies conegudes d'Aristòfan; les traduccions en francès, alemany i anglès van aparèixer al segle XVII; no estan dividides en actes i representen els únics textos teatrals que resten dels 44 atribuïts a Aristòfan |
593 ## - Camps col·lecció exemplar |
Codi de localització de l’ítem (numèric ) |
10010 |
Signatura topogràfica i/o núm. de registre |
31264 bis |
Notes |
Enq. en perg. d'època amb senyals de tanques i taca a la part del peu. Enq. una mica desenganxada del cos de llibre. Aut. i tít. en teixell orlat al llom. Al pla de davant escrit "Lecomedie". Al tall inferior escrit a tinta "Comedie d Aristofane / 184". Òxid i humitat. Senyals de corcs. Anotacions mss. a contratapa "19-60pts/ 39". Topogràfic escrit a la contratapa en tinta blava 31264 a 31275. Topogràfic a la port. el mateix amb bis afegit |
Història de l’exemplar. Procedència |
Ex-l. Colección teatral Arturo Sedó. Segell de la colección teatral Arturo Sedó a port. |
Nom de la col·lecció especial |
Artur Sedó |
600 0# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Aristòfanes, |
Fechas asociadas al nombre |
ca. 450-ca. 385 aC |
Subdivisión general |
Traduccions a l'italià |
9 (RLIN) |
129216 |
700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Nombre de persona |
Rositini, Bartolomeo, |
Término indicativo de función/relación |
trad. |
9 (RLIN) |
129217 |
700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Nombre de persona |
Rositini, Pietro, |
Término indicativo de función/relación |
trad. |
9 (RLIN) |
129218 |
700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Nombre de persona |
Vaugris, Vicenzo, |
Término indicativo de función/relación |
ed. |
9 (RLIN) |
129219 |
740 22 - ENTRADA AGREGADA--TÍTULO RELACIONADO/ANALÍTICO NO CONTROLADO |
Título relacionado o analítico no controlado |
Il pluto |
740 22 - ENTRADA AGREGADA--TÍTULO RELACIONADO/ANALÍTICO NO CONTROLADO |
Título relacionado o analítico no controlado |
Le nebule |
740 22 - ENTRADA AGREGADA--TÍTULO RELACIONADO/ANALÍTICO NO CONTROLADO |
Título relacionado o analítico no controlado |
Le rane |
740 12 - ENTRADA AGREGADA--TÍTULO RELACIONADO/ANALÍTICO NO CONTROLADO |
Título relacionado o analítico no controlado |
I cavallieri |
740 22 - ENTRADA AGREGADA--TÍTULO RELACIONADO/ANALÍTICO NO CONTROLADO |
Título relacionado o analítico no controlado |
L'acarne |
740 22 - ENTRADA AGREGADA--TÍTULO RELACIONADO/ANALÍTICO NO CONTROLADO |
Título relacionado o analítico no controlado |
Le vespe |
740 42 - ENTRADA AGREGADA--TÍTULO RELACIONADO/ANALÍTICO NO CONTROLADO |
Título relacionado o analítico no controlado |
Gli ucelli |
740 22 - ENTRADA AGREGADA--TÍTULO RELACIONADO/ANALÍTICO NO CONTROLADO |
Título relacionado o analítico no controlado |
La pace |
740 22 - ENTRADA AGREGADA--TÍTULO RELACIONADO/ANALÍTICO NO CONTROLADO |
Título relacionado o analítico no controlado |
Le congreganti |
740 22 - ENTRADA AGREGADA--TÍTULO RELACIONADO/ANALÍTICO NO CONTROLADO |
Título relacionado o analítico no controlado |
Le cereali |
740 22 - ENTRADA AGREGADA--TÍTULO RELACIONADO/ANALÍTICO NO CONTROLADO |
Título relacionado o analítico no controlado |
La Lisistrata |
752 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE JERÁRQUICO DEL LUGAR |
País o entidad superior |
Itàlia |
Ciudad |
Venècia |
856 41 - LOCALIZACIÓN Y ACCESO ELECTRÓNICOS |
Nombre del host |
Accés lliure |
Identificador Uniforme del Recurso |
<a href="http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000082568&page=1">http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000082568&page=1</a> |
Texto de enlace |
Biblioteca Digital Hispánica |
907 ## - ELEMENTOS DE DATOS G LOCAL, LDG (RLIN) |
a |
.b62027189 |
b |
13-10-14 |
c |
13-10-14 |
d |
13-10-14 |
e |
m |
f |
a |
g |
- |
h |
ita |
i |
it |
j |
0 |
k |
0 |
940 ## - EQUIVALENCIA O REFERENCIA-CRUZADA--TÍTULO UNIFORME [OBSOLETO] [solamente CAN/MARC] |
Título uniforme |
<a href="DLC">DLC</a> |
-- |
IT |
Fecha de la firma de un tratado |
IT |
949 ## - PROCESAMIENTO DE INFORMACIÓN LOCAL (OCLC) |
-- |
VIRTUAITEM |
-- |
10010 |
-- |
10010 |
-- |
8 |
6 |
1990228319 |
a |
31264 bis |
998 ## - INFORMACIÓN DE CONTROL LOCAL (RLIN) |
-- |
VIRTUA |
998 ## - INFORMACIÓN DE CONTROL LOCAL (RLIN) |
-- |
VTLSSORT0080*0260*0350*0400*0410*0800*1000*2400*2450*2600*3000*5000*5001*5002*5003*5004*5005*5100*5050*5200*6000*7000*7001*7002*7400*7401*7402*7403*7404*7405*7406*7407*7408*7409*74010*7520*8560*9070*9400*9930*9992 |
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA) |
Tipo de ítem Koha |
Digital |