| 000 | 02891nam a22004094i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 991061595577106706 | ||
| 003 | ES-BaIT | ||
| 005 | 20260120105042.0 | ||
| 008 | 260120s2025 sp a 000 ddspa c | ||
| 017 |
_aDL AS 01128-2025 _bOficina DL Asturias |
||
| 020 | _a9788410404137 | ||
| 020 | _a8410404133 | ||
| 040 |
_aES-BaIT _bcat _erda _cES-BaIT |
||
| 041 | 1 |
_aspa _hjpn |
|
| 080 | _a895.6-2"19" | ||
| 240 | 0 |
_aDōjōji. _lCastellà _9168074 |
|
| 245 | 0 | 0 |
_aDojoji / _cintroducción de Hidehito Higashitani ; traducción del japonés y edición de Hidehito Higashitani, José Pazo Espinosa y David Almazán Tomás |
| 250 | _aPrimera edición | ||
| 264 | 1 |
_aGijón : _bSatori, _csetptiembre de 2025 |
|
| 264 | 4 | _c©2025 | |
| 300 |
_a111 pàgines : _bil·lustracions ; _c18 cm |
||
| 336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
| 337 |
_asense mediació _bn _2rdamedia |
||
| 338 |
_avolum _bnc _2rdacarrier |
||
| 490 | 1 |
_aClasicos del Teatro Noh ; _v2 |
|
| 500 | _aP7: H7 en P5: H5 | ||
| 500 | _aTítol transcrit en caràcters japonesos | ||
| 520 | _a"A mediados del siglo XIV, con autoría incierta, se escribió el drama Dōjōji, a partir de una leyenda medieval. Una bailarina se enamoró enloquecidamente de un bonzo del templo llamado Dōjōji, que no le correspondió. La mujer acudío al templo y un incontrolable rencor se apoderó de ella, entonces se transformó en una horrible serpiente. Solamente aquellos actores que hayan obtenido la autorización de los maestros pueden interpretar esta obra, pues se considera que es necesario poseer un gran dominio escénico para poder transmitir con sutileza los cambios psicológicos de la protagonista de Dōjōji. El teatro noh es una manifestación cultural japonesa que se originó en los siglos xiv y xv con el patrocinio los gobernantes samuráis. Con pocos actores, sin apenas elementos en el escenario, con rico vestuario y sofisticadas máscaras, el teatro noh es capaz de crear una atmósfera de misterio en la que se representan dramas de valor universal. Se conserva un repertorio de unas doscientas cincuenta obras clásicas, de las cuales, muy pocas han sido traducidas.La colección Clásicos del teatro noh tiene el objetivo de presentar al lector hispanohablante la riqueza literaria del teatro clásico japonés. Incluye un estudio preliminar de la obra para una mayor comprensión de la misma y un disfrute de la lectura, un glosario de términos relacionados con el Noh y un plano del escenario." -- Pàgina web editorial | ||
| 650 | 0 |
_aNõ (Teatre japonès) _xTextos dramàtics _967242 |
|
| 700 | 1 |
_aHigashitani, Hidehito _eeditor, _etraductor _925425 |
|
| 700 | 1 |
_aPazó Espinosa, José _eeditor, _etraductor _9167778 |
|
| 700 | 1 |
_aAlmazán Tomás, Vicente David, _d1971- _etraductor _9167779 |
|
| 830 |
_aClásicos del teatro Noh _v2 _9167780 |
||
| 908 | _aCDMAE | ||
| 940 | _aCDMAE | ||
| 942 |
_2udc _c1 |
||
| 999 |
_c136895 _d136895 |
||