000 01999nam a2200385 i 4500
001 991061116675006706
003 ES-BaIT
005 20251014112332.0
008 240404e202209 spc|||| |||| 0|0 f cat|
015 _aLL2024
_2bnc
017 _aDL B 3316-2022
_bBiblioteca de Catalunya
020 _a9788492728671
040 _aES-BaBC
_bcat
_erda
_cES-BaBC
041 1 _acat
_hrus
080 _a821.161.1-31
_x"19"
_22004
080 _a882-3"19"
100 _aBulgakov, Mikhail,
_d1891-1940
_eautor
_9128721
240 1 0 _aTeatralniĭ roman.
_lCatalà
245 1 0 _aNotes d'un difunt :
_b(novel·la teatral) /
_cMikhaïl Bulgàkov ; traducció a cura de Xènia Dyakonova i José Mateo ; introducció de Joan Casas
250 _a1a edició
264 1 _a[Barcelona] :
_bMarbot,
_csetembre de 2022
300 _a238 pàgines ;
_c21 cm
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _asense mediació
_bn
_2rdamedia
338 _avolum
_bnc
_2rdacarrier
500 _aTítol original: Teatralniĭ roman
520 _a"Novel·la concebuda com a sátira de personatges i situacions reals, és també una declaració d'amor al teatre i a la seva gent, així com una autocvaricatura, en la figura del protagonista, tan cruel com els retrats que sovint fa dels altres personatges. L'edició catalana de Marbot Edicions compta amb una introducció de Joan Casas Fuster, per familiaritzar el lector amb les circumstàncies que envolten l'obra de Bulgàkov; també informpora un complet aparell crític, elaborat pels traductors Xènia Dyakonova i José Mateo, per ajudar-lo a situar amb precisió els personatges i les situacions que més probablement s'amaguen al darrere del text" -- Contracoberta
650 0 _aNovel·la russa
_yS. XX
_9167480
700 1 _aDyakonova, Xènia,
_d1985-
_etraductor
_9167481
700 1 _a Mateo, José,
_d1974-
_etraductor
_9167482
700 1 _aCasas, Joan,
_d1950-
_eescriptor d'una introducció
_912189
908 _aBC
_aCDMAE
940 _aBC
942 _2udc
_c1
999 _c136675
_d136675