| 000 | 01999nam a2200385 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 991061116675006706 | ||
| 003 | ES-BaIT | ||
| 005 | 20251014112332.0 | ||
| 008 | 240404e202209 spc|||| |||| 0|0 f cat| | ||
| 015 |
_aLL2024 _2bnc |
||
| 017 |
_aDL B 3316-2022 _bBiblioteca de Catalunya |
||
| 020 | _a9788492728671 | ||
| 040 |
_aES-BaBC _bcat _erda _cES-BaBC |
||
| 041 | 1 |
_acat _hrus |
|
| 080 |
_a821.161.1-31 _x"19" _22004 |
||
| 080 | _a882-3"19" | ||
| 100 |
_aBulgakov, Mikhail, _d1891-1940 _eautor _9128721 |
||
| 240 | 1 | 0 |
_aTeatralniĭ roman. _lCatalà |
| 245 | 1 | 0 |
_aNotes d'un difunt : _b(novel·la teatral) / _cMikhaïl Bulgàkov ; traducció a cura de Xènia Dyakonova i José Mateo ; introducció de Joan Casas |
| 250 | _a1a edició | ||
| 264 | 1 |
_a[Barcelona] : _bMarbot, _csetembre de 2022 |
|
| 300 |
_a238 pàgines ; _c21 cm |
||
| 336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
| 337 |
_asense mediació _bn _2rdamedia |
||
| 338 |
_avolum _bnc _2rdacarrier |
||
| 500 | _aTítol original: Teatralniĭ roman | ||
| 520 | _a"Novel·la concebuda com a sátira de personatges i situacions reals, és també una declaració d'amor al teatre i a la seva gent, així com una autocvaricatura, en la figura del protagonista, tan cruel com els retrats que sovint fa dels altres personatges. L'edició catalana de Marbot Edicions compta amb una introducció de Joan Casas Fuster, per familiaritzar el lector amb les circumstàncies que envolten l'obra de Bulgàkov; també informpora un complet aparell crític, elaborat pels traductors Xènia Dyakonova i José Mateo, per ajudar-lo a situar amb precisió els personatges i les situacions que més probablement s'amaguen al darrere del text" -- Contracoberta | ||
| 650 | 0 |
_aNovel·la russa _yS. XX _9167480 |
|
| 700 | 1 |
_aDyakonova, Xènia, _d1985- _etraductor _9167481 |
|
| 700 | 1 |
_a Mateo, José, _d1974- _etraductor _9167482 |
|
| 700 | 1 |
_aCasas, Joan, _d1950- _eescriptor d'una introducció _912189 |
|
| 908 |
_aBC _aCDMAE |
||
| 940 | _aBC | ||
| 942 |
_2udc _c1 |
||
| 999 |
_c136675 _d136675 |
||