000 03610nam a22005054i 4500
001 991061305506006706
003 ES-BaIT
005 20250527143931.0
008 250326s2001 fr ||||r|||||0|| d fre|c
020 _a2842600665
020 _a9782842600662
040 _aES-BaIT
_bcat
_erda
_dES-BaIT
041 1 _afre
_heng
080 _a820(94)-2"19"
080 _a820(94)-2"20"
100 1 _aKeene, Daniel,
_d1955-
_eautor
_9135065
240 1 _aTeatre.
_kSeleccions.
_lFrancès
_9158700
245 1 0 _aPièces courtes /
_cDaniel Keene ; traduit de l'anglais (Australie) par Séverine Magois
264 1 _aParis :
_bÉditions Théâtrales,
_c2001
300 _a239 pàgines;
_c21 cm
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _asense mediació
_bn
_2rdamedia
338 _avolum
_bnc
_2rdacarrier
505 8 _aConté: Un verre de crépuscle (A glass of twilight) P2: H2 -- Monologue sans titre (Untitled monologue) P1: H1 --. Les yeux (The eyes) P2: H2 -- Ciseaux, papier, caillou (Scissors, paper, rock) P5: D2, H2 i altres -- Le récit (The telling) P3: H3 -- Ni perdue ni retrouvée (Neither lost nor found) P3: D2, H1 -- Duo (Duet) P2: H2 -- Porteuses de lumière (Bearers of light) P2: D2 -- Deux tibias (Two shanks) P1: H1 -- Terre natale (Home land) P5: D3,H2 -- Un tabouret à trois pieds (A three-legged stool) P3: H3 -- Kaddish P1: H1 -- Le violon (The violin) P3: D2, H1 -- La pluie (The rain) P1: D1
520 _a"Dix petits drames et quatre monologues composent cette sélection de pièces courtes. Alternant récits intérieurs et paroles quotidiennes, ces voix résonnent comme des cris de solitude, d’amour et d’espoir. Et c’est dans la variété des formes et des sujets que l’on perçoit la cohérence de cette écriture musicale qui fait de chaque texte un poème pour la scène.Daniel Keene extrait du chaos de la vie une « première pression à froid » particulièrement cruelle et vraie. Il fait preuve une fois de plus de son incomparable talent d’écrivain de théâtre." Contracoberta
650 0 4 _aPeces breus angleses
_zAustràlia
_9165856
700 1 2 _iContenidor de (expressió):
_aKeene, Daniel,
_d1955-
_tGlass of twilight.
_lFrancès
_9165857
700 1 2 _iContenidor de (expressió):
_aKeene, Daniel,
_d1955-
_tUntitled monologue.
_lFrancès
_9165858
700 1 2 _iContenidor de (expressió):
_aKeene, Daniel,
_d1955-
_tEyes.
_lFrancès
_9165859
700 1 2 _iContenidor de (expressió):
_aKeene, Daniel,
_d1955-
_tScissors, paper, rock.
_lFrancès
_9165860
700 1 2 _iContenidor de (expressió):
_aKeene, Daniel,
_d1955-
_tTelling.
_lFrancès
_9165861
700 1 2 _iContenidor de (expressió):
_aKeene, Daniel,
_d1955-
_tNeither lost nor found.
_lFrancès
_9165862
700 1 2 _iContenidor de (expressió):
_aKeene, Daniel,
_d1955-
_tDuet.
_lFrancès
_9165863
700 1 2 _iContenidor de (expressió):
_aKeene, Daniel,
_d1955-
_tBearers of light.
_lFrancès
_9165864
700 1 2 _iContenidor de (expressió):
_aKeene, Daniel,
_d1955-
_tTwo shanks.
_lFrancès
_9165865
700 1 2 _iContenidor de (expressió):
_aKeene, Daniel,
_d1955-
_tHome land.
_lFrancès
_9165866
700 1 2 _iContenidor de (expressió):
_aKeene, Daniel,
_d1955-
_tThree-legged stool.
_lFrancès
_9165867
700 1 2 _iContenidor de (expressió):
_aKeene, Daniel,
_d1955
_tKaddish.
_lFrancès
_9165868
700 1 2 _iContenidor de (expressió):
_aKeene, Daniel,
_d1955-
_tViolin.
_lFrancès
_9165869
700 1 2 _iContenidor de (expressió):
_aKeene, Daniel,
_d1955-
_tRain.
_lFrancès
_9165870
700 1 _aMagois, Séverine
_etraductor
_988218
908 _aCDMAE
940 _aCDMAE
942 _2udc
_c1
999 _c136128
_d136128