000 02263nam a2200397 c 4500
001 vtls002903775
003 ES-BaIT
005 20230415073632.0
008 160621s2016 sp | |||| 000 ddspa
010 _a2903775
017 _aM 8092-2016
_bOficina Depósito Legal Madrid
020 _a9788437635637
035 _ab67516798
039 9 _a201606281115
_brieravj
_c201606211335
_dcamposgj
_y201606211334
_zcamposgj
040 _aSpMaBN
_bspa
_cSpMaBN
_erdc
041 1 _aspa
_heng
080 _a811.13
080 _a820(417)-2"18"
100 1 _aShaw, Bernard,
_d1856-1950
_946445
240 1 0 _aPygmalion.
_lCastellà
245 1 0 _aPigmalión /
_cGeorge Bernard Shaw ; edición de Miguel Cisneros Perales ; traducción de Miguel Cisneros Perales
260 _aMadrid :
_bCátedra,
_c2016
300 _a229 p.
_c19 cm
490 0 _aLetras universales
_v519
500 _aP12: D6, H6
500 _aUn romance en cinco actos
504 _aBibliografia
520 1 _a"Pigmalión satiriza el sistema de clases inglés y la artificiosidad con el que este dividía a las personas, a la vez que celebra el individualismo que es capaz de romper con esas cadenas, personificado en Liza, la florista protagonista. Shaw critica la rigidez de un sistema en el que la brecha entre los pobres y la alta sociedad no solo se debe a una cuestión económica, sino también a diferencias estructurales imposibles, en un principio, de sortear. El protagonista, Henry Higgins, un afamado y peculiar fonetista, se embarca en una apuesta y acoge a Liza para, a través de clases de fonética, poder hacerla pasar por una duquesa en una fiesta. Shaw reescribe así el mito latino recogido en la Metamorfosis de Ovidio: Higgins, un misógino irredento, será su peculiar Pigmalión, y Eliza Doolittle su Galatea." -- Contracoberta
700 1 _aCisneros Perales, Miguel
_d1989-
_9136148
830 _aLetras universales
_v519
_967108
907 _a.b67516798
_b21-06-16
_c13-06-16
_d13-06-16
_em
_fa
_g-
_hspa
_isp
_j0
_k0
940 _aBNE
_cUAB
949 _AVIRTUAITEM
_D10040
_G10040
_X1
_61900072531
_a820 SHAW pig
998 _aVIRTUA
998 _aVTLSSORT0080*0170*0200*0350*0400*0410*0800*0801*1000*2400*2450*2600*3000*4900*5000*5001*5040*5200*7000*8300*8560*9070*9400*9992
999 _c122862
_d122862